La versión en español está disponible aquí. Even though resurrection Sunday was some weeks ago, the liturgical calendar continues marking that Christians are in the season of Easter (Eastertide). For Christians like me, who were taught to celebrate the resurrection…
The cross: oppression or liberation?
La versión en español está disponible aquí. The cross is one of the most significant and powerful symbols in Christianity. Throughout history it has been perceived and used in different ways. It has been a central piece in theological reflection…
La cruz: ¿Opresión o liberación?
An English version is available here. La cruz es uno de los símbolos más significativos y poderosos en el Cristianismo. A través de la historia ha sido percibida y usada de diferentes maneras. Ha sido una pieza central en reflexiones…
Thankful for praying communities
By Nora O. Lozano La versión en español está disponible aquí. As we approach Thanksgiving, Christmas and the end of the year, I normally start reflecting on the year and the major events that happened. This year has brought its…
Agradecida por las comunidades de oración
Nora O. LozanoTraducido por Cristina Rodríguez Alejandro An English version is available here. A medida que nos acercamos al Día de Acción de Gracias, a Navidad y al fin de año, regularmente comienzo a reflexionar en el año y en…
Baptist Women’s World Day of Prayer: Reflections, memories and prayers
By Nora O. Lozano La versión en español está disponible aquí. This coming Monday, Nov. 2, Baptist sisters worldwide will be observing the Baptist Women’s World Day of Prayer. This year marks the 65th anniversary of this observance, and women…
Día Mundial de Oración de las Mujeres Bautistas: Reflexiones, recuerdos y oraciones
Nora O. LozanoTraducido por Cristina Rodríguez Alejandro An English version is available here. Este próximo lunes 2 de noviembre, las hermanas bautistas de todo el mundo conmemorarán el Día Mundial de Oración de las Mujeres Bautistas. Este año se cumple…
History, immigration and the future
By Nora O. Lozano La versión en español está disponible aquí. First, I want to thank those who wrote me with responses to my previous column, “I am an Immigrant.” While some asked me to write more about the political scene…
La historia, la inmigración y el futuro
Por Nora O. LozanoTraducido por Cristina Rodríguez Alejandro An English version is available here. Antes que nada, quiero agradecerle a aquellas personas que respondieron a mi columna anterior, titulada: “Soy una inmigrante”. Mientras que algunas personas me pidieron que escribiera…
I am an immigrant
By Nora O. Lozano La versión en español está disponible aquí. Last week the issue of immigration returned to the news as Donald Trump was challenged by Mexican-American Univision anchor Jorge Ramos regarding Trump’s plans, if he becomes U.S. president,…
Soy una inmigrante
Por Nora O. Lozano An English version is available here. La semana pasada el asunto de inmigración regresó a las noticias, cuando el reportero México-Americano Jorge Ramos cuestionó a Donald Trump en relación a sus planes, si llega a ser…
How do we change history?
By Nora O. Lozano On Feb. 28, many CBF Baptists rejoiced for Dr. Pam Durso’s ordination to Christian ministry. Since the initial announcement, I followed the news with great interest because Pam and I share some similar experiences. We both…

